bigtoe
Jan 3 2008, 10:16 PM

Why is muezzin so effin loud?!
mosheshmeal
Jan 3 2008, 10:18 PM
A real yid doesn't notice it. Someone with a real yiddishe neshume.
mosheshmeal
.
bigtoe
Jan 3 2008, 10:22 PM
That just means they're really deaf.
krumlikeapretzel
Jan 3 2008, 10:23 PM
QUOTE(mosheshmeal @ Jan 3 2008, 09:18 PM)

A real yid doesn't notice it. Someone with a real yiddishe neshume.
mosheshmeal
.
I think the Ben Ish Chai paskened that tzeis hakochavim is when the nightly muezzin starts chanting.
mosheshmeal
Jan 3 2008, 10:24 PM
QUOTE(krumlikeapretzel @ Jan 3 2008, 11:23 PM)

I think the Ben Ish Chai paskened that tzeis hakochavim is when the nightly muezzin starts chanting.
Omg, now you just bashmitz't all sefardim!
mosheshmeal
.
bigtoe
Jan 3 2008, 10:26 PM
QUOTE(krumlikeapretzel @ Jan 3 2008, 11:23 PM)

I think the Ben Ish Chai paskened that tzeis hakochavim is when the nightly muezzin starts chanting.
Night I don't hear, only 5am. What does BI"Ch pasken for that?
Goldfish
Jan 3 2008, 10:45 PM
QUOTE(bigtoe @ Jan 3 2008, 10:16 PM)


Why is muezzin so effin loud?!
For the same reason that the Shabbos siren is loud.
bigtoe
Jan 3 2008, 10:52 PM
QUOTE(Goldfish @ Jan 3 2008, 11:45 PM)

For the same reason that the Shabbos siren is loud.
not loud enough.
krumlikeapretzel
Jan 3 2008, 10:55 PM
QUOTE(mosheshmeal @ Jan 3 2008, 09:24 PM)

Omg, now you just bashmitz't all sefardim!
Kalashnikover_Rebbe
Jan 3 2008, 10:59 PM
QUOTE(krumlikeapretzel @ Jan 4 2008, 05:23 AM)

I think the Ben Ish Chai paskened that tzeis hakochavim is when the nightly muezzin starts chanting.
Not in Israel, that's for sure...
artscroll
Jan 4 2008, 12:45 AM
QUOTE(bigtoe @ Jan 3 2008, 10:16 PM)


Why is muezzin so effin loud?!
To try to establish hegemony.
Gabbe
Jan 4 2008, 12:57 AM
I often wondered the same thing, and I live in effin BROOKLYN!
doodlehead
Jan 4 2008, 04:19 AM
QUOTE(bigtoe @ Jan 3 2008, 10:16 PM)


Why is muezzin so effin loud?!
Probably to discourage people from going back to sleep.
Do they get schar for waking up jews for shachris?
9
calvinandhobbes
Jan 4 2008, 04:39 AM
QUOTE(doodlehead @ Jan 4 2008, 05:19 AM)

Probably to discourage people from going back to sleep.
Do they get schar for waking up jews for shachris?
9at 3:30 in the morning????
doodlehead
Jan 4 2008, 04:43 AM
QUOTE(calvinandhobbes @ Jan 4 2008, 04:39 AM)

at 3:30 in the morning????
Its at netz time.
9
calvinandhobbes
Jan 4 2008, 04:44 AM
QUOTE(doodlehead @ Jan 4 2008, 05:43 AM)

Not where my sister lives....they pray at 3:30ish nowadays...SO annoying when you're trying to sleep!
doodlehead
Jan 4 2008, 04:59 AM
QUOTE(calvinandhobbes @ Jan 4 2008, 04:44 AM)

Not where my sister lives....they pray at 3:30ish nowadays...SO annoying when you're trying to sleep!
Heavy metal is the cure-all.
9
calvinandhobbes
Jan 4 2008, 05:59 AM
QUOTE(doodlehead @ Jan 4 2008, 05:59 AM)

Heavy metal is the cure-all.
9on shabbos?
doodlehead
Jan 4 2008, 06:25 AM
QUOTE(calvinandhobbes @ Jan 4 2008, 05:59 AM)

on shabbos?
Timers, and earphones sewn into the pillow.
9
calvinandhobbes
Jan 4 2008, 06:46 AM
QUOTE(doodlehead @ Jan 4 2008, 07:25 AM)

Timers, and earphones sewn into the pillow.
9can't really see that happening...
artscroll
Jan 4 2008, 10:12 AM
QUOTE(doodlehead @ Jan 4 2008, 04:43 AM)

Hanetz. The ה is not equivalent to "the" in the Hebrew word הנץ. The word נץ means 'hawk.'
Gabbe
Jan 4 2008, 12:27 PM
Netz is a Yeshivishe word used to be equivalent to honetz. It is an etymological descendant of the Hebrew word הנץ, but is not used in the same form. Language changes*
*For example, I just learned that in 19th century usage, "odd" meant "unique," not necessarily in the sense of "weird."
artscroll
Jan 4 2008, 12:48 PM
Yes, I know that. However, in that case it is not a Hebrew word. Find me one Hebrew speaker who says 'netz.'
Gabbe
Jan 4 2008, 01:02 PM
I know as well as you that Hebrew speakers are not bastions of Biblical or Mishnaic Hebrew, but you asked, so
here you go.*
Alternately,
in hachi nami, it's not Hebrew. It's Yeshivish.
*I couldn't get rid of the Vikipedye results.
artscroll
Jan 4 2008, 01:44 PM
Exactly, it's not Hebrew. If a reasonably significant amount of Hebrew speakers and writers used it, you'd have a case.
Gabbe
Jan 4 2008, 01:51 PM
No, i take that back. It is Hebrew; just look at the Google results.
Why is this even a debate? His post was in English.
Gabbe
Jan 4 2008, 01:52 PM
That's what I'm trying to figure out.
artscroll
Jan 4 2008, 01:59 PM
QUOTE(Gabbe @ Jan 4 2008, 01:51 PM)

No, i take that back. It is Hebrew; just look at the Google results.
Not enough, in my opinion, to make it "Hebrew." Sure, it's subjective, but you'd have to have a helluva lot more than 524 google results to convince anyone that you've got an English word, so I won't apply a lesser standard to Hebrew.
So are you going to go around correcting those who say 'bar mitzvahs'? What about 'anives'?
artscroll
Jan 4 2008, 02:16 PM
QUOTE(err @ Jan 4 2008, 02:09 PM)

So are you going to go around correcting those who say 'bar mitzvahs'? What about 'anives'?
Bar mitzvah is an English word. But even if it wasn't, anglicizing the suffix is an acceptable form in English.
Cutting off the ha- in 'hanetz' may indeed be influenced by English (or Yiddish or wherever it began), but it is not an English word and slicing off part of the word doesn't make it an English word. It isn't the worst thing in the world for dh to learn that the word is hanetz. Hopefully one day he will be part of the tzibur of talmidei chachomim and will not be embarassed by using the word 'netz'.
What's your problem today? Extra pedant juice?
The usage of 'netz' is standard in North American English, you should get out more.
Gabbe
Jan 4 2008, 03:16 PM
QUOTE(artscroll @ Jan 4 2008, 02:16 PM)

Bar mitzvah is an English word. But even if it wasn't, anglicizing the suffix is an acceptable form in English.
Cutting off the ha- in 'hanetz' may indeed be influenced by English (or Yiddish or wherever it began), but it is not an English word and slicing off part of the word doesn't make it an English word.
Enough popular usage makes it an English word. Do you have a different nussach of Tefillas haDerech to reflect the fact that the word is really ליסטיס? Do you call a funeral a הלוייה?
QUOTE
Hopefully one day he will be part of the tzibur of talmidei chachomim and will not be embarassed by using the word 'netz'.
I think you're confusing "Talmid Chochom" with "pedant."
artscroll
Jan 4 2008, 03:23 PM
QUOTE(Gabbe @ Jan 4 2008, 03:16 PM)

Enough popular usage makes it an English word. Do you have a different nussach of Tefillas haDerech to reflect the fact that the word is really ליסטיס? Do you call a funeral a הלוייה?
I think you're confusing "Talmid Chochom" with "pedant."
I meant he wouldn't be caught not
knowing that the word isn't netz.
Kalashnikover_Rebbe
Jan 5 2008, 11:35 AM
QUOTE(artscroll @ Jan 4 2008, 07:48 PM)

Yes, I know that. However, in that case it is not a Hebrew word. Find me one Hebrew speaker who says 'netz.'
I think it is an abbreviated form of "Neitz Hachama" (NO ONE says
HAneitz Hachama)
It's like people who say "vasikin" instead of K'vasikin.... Or Kippur instead of Yom Hakippurim
bigtoe
Jan 5 2008, 12:38 PM
QUOTE(calvinandhobbes @ Jan 4 2008, 05:44 AM)

Not where my sister lives....they pray at 3:30ish nowadays...SO annoying when you're trying to sleep!
Where I live it's between 5:15-30 and I'm still up. Really stops concentration.
One day about 2 weeks ago he sounded like a J. chazzan..turned out it was some sort of holiday..
Spiffy
Jan 5 2008, 02:19 PM
I actually don't mind it.

Makes me feel like I live somewhere exotic.
Pinchas
Jan 6 2008, 06:08 AM
We all know the reason for it.
(Hint: The same reason Jews can't pray at the holiest Jewish site, Har Habayis, and the same reason Jews are not allowed in the main room of Ma'aret Hamachpelah 355 days a year, and the same reason there are weird squiggles on the Israeli currency... )
doodlehead
Jan 6 2008, 06:37 AM
QUOTE(artscroll @ Jan 4 2008, 02:16 PM)

Bar mitzvah is an English word. But even if it wasn't, anglicizing the suffix is an acceptable form in English.
Cutting off the ha- in 'hanetz' may indeed be influenced by English (or Yiddish or wherever it began), but it is not an English word and slicing off part of the word doesn't make it an English word. It isn't the worst thing in the world for dh to learn that the word is hanetz. Hopefully one day he will be part of the tzibur of talmidei chachomim and will not be embarassed by using the word 'netz'.
Thanks for your concern. I dont think I'm ever gonna use the word hanetz when speaking English, I'd feel strange. Its good to know though, any other words you can enlighten me on?
9
artscroll
Jan 7 2008, 09:53 AM
QUOTE(Kalashnikover_Rebbe @ Jan 5 2008, 11:35 AM)

I think it is an abbreviated form of "Neitz Hachama" (NO ONE says HAneitz Hachama)
It's like people who say "vasikin" instead of K'vasikin.... Or Kippur instead of Yom Hakippurim
I agree that it is effectively an abbreviation, but I believe it's origin is because the initial heh was confused with being a definite article.
melech
Jan 7 2008, 10:01 AM
QUOTE(Kalashnikover_Rebbe @ Jan 5 2008, 11:35 AM)

(NO ONE says HAneitz Hachama)
Guess again.

and when transliterating, some are even makpid that it's haneitz ha-chamah, where the hei"h before chamah is a definite article and hence the hyphen, absent in haneitz
doodlehead
Jan 7 2008, 10:03 AM
QUOTE(melech @ Jan 7 2008, 10:01 AM)

Guess again.

How do you use it in a sentence?
9
artscroll
Jan 7 2008, 10:22 AM
QUOTE(doodlehead @ Jan 7 2008, 10:03 AM)

How do you use it in a sentence?
9The same way you use netz or netz ha-chamah in a sentence.
doodlehead
Jan 7 2008, 10:24 AM
QUOTE(artscroll @ Jan 7 2008, 10:22 AM)

The same way you use netz or netz ha-chamah in a sentence.
Like 'I'm wakin up at hanetz tommorow'?
9
Gabbe
Jan 7 2008, 12:36 PM
QUOTE(melech @ Jan 7 2008, 10:01 AM)

Guess again.

Ok. So his post should really read: no one who who is non-pedantic, lives in Israel, and speaks MH (which, as I recall, melech vigorously argued is a form of lashon hakodesh) on a day-to-day basis says "hanetz."
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please
click here.